Category: история

сила судьбы

Кому Жижека

В буклете к кушейной "Клеменце" приведена довольно обширная цитата из Славоя нашего Жижека. Если мало ли кому интересно, какая именно (а то я уже некоторое время с этим знанием живу, да всё не к слову).


Жижек о КлеменцеCollapse )


«Накануне Господина: сотрясая рамки / Славой Жижек.»: Европа; Москва; 2014
сила судьбы

Чудо баллистики

Хотел посмотреть старый моссоветовский спектакль по шиллеровскому "Карлосу" с музыкой Шнитке, но сломался. Слушать декламацию невозможно совершенно, кривляние людей на сцене невыносимо, типажи подобраны чудовищно, политическая компонента происходящего пережата и так далее. Сил моих нет. Буду сидеть в уголочке со спектаклем Андреи Брет, в котором хорошо всё, кроме музыки, и жалеть, что там нет Шнитке ;)
Словом, я решил отравиться чем-нибудь ещё.


Это знаете чиво? Это вот чиво:
14.06.2011 в 19:54
Пишет Artemiz:
«La Forza del Destino» 1948
А я вдруг взяла и прониклась... "Силой судьбы" :alles:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1750521 (пример: http://youtu.be/YGSbf99Lqvo - ну у них тут и "подрясничек", гы; http://youtu.be/ca7dPDgw8bs)



Вообще говоря, это даже не фильм-опера, а музыкальный фильм по мотивам оперы. Кое-что из оперы тут вырезано, кое-что добавлено. Закадровый текст вызывает желание воскресить автора и чтеца, чтобы убить их своими руками, +Collapse )
URL записи
После такого анонса на дайри я мимо пройти никак не мог; я и не прошёл.
В разных "Форцах" меня больше всего интересует что? Чудеса баллистики. Чудес здесь никаких не показали: пистолет Альваро стреляет вне кадра, а камера только демонстрирует нам некоторые последствия. Увы мне ;)
А если чуть серьёзнее.
  • Сантини машет странно. В Il santo nome, скажем, вообще всё как-то загадочно съезжает в синкопы. Оркестр звучит очень пейзажно, что хорошо для фильма, где этот самый оркестр нарезали соломкой и полдложили под пейзажи же, но я у Верди скорее не люблю.
  • Вообще, конечно, запись добровольцев на войну под Rataplan и корабль, плывущий под Compagnie sostiamo несколько меня опечалили. Не могу я эту музыку воспринимать как "ну просто музыку".
  • Рандомными кусками накрошенные арии тоже угнетают, конечно.
  • При обилии купюр и перестановок внезапно вышедший buon mercato Трабуко порадовал.
  • Поют ну поют. В смысле качество звука (и фильма!) не позволило мне ничего особенно оценить, но в среднем поют приятно. У Гобби это, как там вежливо сказать, мягкое вибрато звучит на моё ухо, как дрожащий голос – но опять же, учитывая, как записан звук, и как явно, например, плывут струнные в оркестре – я без претензий.
  • Прециолзилла – это развратная Дина Дурбин. Наверняка воплощение мечты многих и многих кавалеров ;)
  • Показывают, кстати, полуголого (в бинтах) Альваро. Думаю, публика фильм любила.
  • Гобби дико и очень смешно сверкает глазами. Уже ради одного этого стоит посмотреть.
  • Авторы придумали ОМП! Верного негра, который похитил младенца Альваро из тюрьмы, надо думать, вырастил, а потом стал его подельником: готовился похитить Леонору, и вместе с доном Альваро записался в армию. Сел на корабль; его заметил "дон Карлос ди Калатрава" (как здесь говорят) и тоже сел на корабль. Пришлось даже добровольцем записаться; но ночью негр, простите за каламбур, с корабля утёк.
  • Дон Карлос пострадал не только оттого, что лишился фамилии, но и оттого, что дона Феличе перекрестили почему-то в "де Борроса". При том, что дон Карлос явно поёт "де Борнос".
  • Кстати, чтобы похитить Леонору, верный негр внедрился в дом маркиза, и потом его чуть не засекли, но дон Карлос не дал.
  • А маркиз умирал медленно-медленно: успел написать сыну в Саламанку письмо, а сын успел приехать и даже проститься с телом.
  • Такой вот рандомно найденной логики в фильме немало. Например, Леонора знает про пещерку у монастыря, потому что там жила святая тётка. Типа, это местная достопримечательность, выходит.
  • А с дурной компанией, которая дона Карлоса чуть не прибила, дон Карлос тоже связался не просто так, а потому что расчитывал таким образом найти Альваро.
  • Диалог века.
    -Капитан, указом короля дуэли запрещены!
    -За это отвечу я.
    Так дон Альваро, кстати, и попал в монастырь: вместо тюрьмы за дуэль. "В рубище пелегрима дон Альваро пересёк море," – в плаще и шляпе с роскошным плюмажем.
  • Саму дуэль бесполезно описывать, нужно видеть.
  • Вторую тоже. Особенно как дон Альваро сутану скинул.
  • Подавать милостыню, кстати, отец Рафаэль отказывался, "чтобы не мешать отцу Мелитоне". Что об этом думал отец Мелитоне...
  • Отец Мелитон, кстати, нюхает табак что твой ризничий.

Такие, в общем, делеса.


Я вчера обещал показать, как Хэмпсон работал графом Альмавивой. Показываю.

Le Nozze di Figaro
Lyon, 1985

Графиня - Lella Cuberli
Граф - Thomas Hampson
Сюзанна - Christine Barbaux
Фишаро - Gilles Cachemaille
Керубино - Diana Montague
А также: Francois Loup, Ugo Benelli, Jocelyn Chamonin
Дирижёр: John Eliot Gardiner
  • Current Music: English Baroque Soloists, John Eliot Gardiner & Michael Schade - Die Zauberflöte, K. 620: Dies Bildnis ist bezaubernd schön (Tamino)
eccomi

Пост, в котором я пользуюсь чужим умом

Гуглил другое, а нашёл старый пост у angelodifuocoangelodifuoco:
Поннель написал о "Милосердии Тита":
Экстремальные положения, экстремальные страсти, экстремальные опасности: вот ключи к жанру оперы-серии.

Я убеждён, что, если бы ему довелось ещё пожить, Моцарт построил бы мост - не только по ту сторону Дуная, но даже по ту сторону Альпа - связующий немецкую оперу с итальянской. Особенно в своих последних произведения (я думаю о "Милосердии Тита"), где уже есть столько от Беллини, Доницетти и даже Верди. И не только в инструментовке и мелодии, но и в драматургии, до такой степени, что создаётся линия, которая, беря почин от Монтеверди, проходит через Моцарта и вытекает в Верди.
Подкрепим примером: возьмём арию Вителлии „Non più di fiori“. Любой немецкий композитор сочинил бы для этого момента грустную арию: не цветочные узы, потеряла венец, никогда не стану императрицей, бедная-несчастная. В психологизирующей немецкой опере здесь "полагается" грустная ария, изображающая душевное состояние персонажа. Ничего подобного нет у Моцарта, ни у Беллини, и ещё меньше у Верди.
Что делает Моцарт? Он не описывает состояние души Вителлии, а то, что она потеряла: венец из цветов. Это музыка, исполненная света. Поэтому Милосердие никогда не была понята до конца немецкими музыковедами. Они задаются вопросом: почему радостная ария в драматургический момент отчаяния? Но, по Моцарту, как раз наоборот. Он описывает, какой счастливой была бы Вителлия, стань она императрицей. Это неимоверно современная драматургия. То же самое имеет место и у Верди. Благодаря деталям вроде этой мы понимаем, сколько мы потеряли из-за его ранней смерти.

Это прикольно ещё в контексте "произвола постановщиков", которые ставят "не то, что в музыке". Музыкальная драматургия Моцарта позволяет отражать то, что написано в либретто, что сказано в сюжете, с обратным знаком; то есть даже помимо тезиса "а я слышу другое" – есть ещё расклад "но написано это не потому". Почему нельзя того же сделать на сцене? Да, да, я о кушейном доне Оттавио и о гутовской донне Анне; но и не только.
(Автоцитата, чтобы не искать:
Итак, дон Джованни рушит упорядоченный мир; то, что он сломал, не зарастает как было, а усиливается.
когда я говорю, что Кушей раскрывает именно музыку Моцарта, я не имею в виду, что он занимается акынством ;))
Взять, например, Dalla sua pace.
+Collapse )
Естественно, поскольку уже мы допускаем, что у нас есть такие люди как режиссёры, они тоже могут этот приём юзать: намерено перпендикулярить музыке, чтобы подчеркнуть этот gap.
(Очень люблю то, как Клаус Гут обошёлся с донной Анной в своём "Дон Джованни", особенно с мажорным финалом её последней арии.
Как и финал, например, второго акта "Тоски" Бонди, когда Тоска ложится на диван и обмахивается веером, пока музыка бесится, потому что это показывает нам Тоску внутри, мы попадаем к ней в голову. Так и здесь: мы всё время сидим внутри головы.)
Поэтому ещё стрёмная Dalla sua pace дона Оттавио такая стрёмная, и поэтому ещё это не "противоречие" музыке: потому что музыка понята и раскрыта именно за счёт контраста с ней.

Короче, неудобно, что ЖЖ не дайри, и нельзя просто проапдейтить и поднять пост, ага.)


А мне oruga_sОруга подарила флешмоб, которым я некоторое время любовался на фейсбучике:
Я вам называю художника - любого)) вы постите у себя картину, которая вам нравится.
Если вы художника не знаете, придётся погуглить))

И достался мне, кто бы вы думали, Веласкес. И вы не поверите – я не буду показывать Иннокентия Х и рассказывать про "troppo vero", хотя соблазн рассказать в связи с этой картиной о субъективно актуальном велик. А покажу другое духовное лицо, висящее в Национальнйо галерее в Лондоне – архиепископа Фернандо де Вальдеса:

Это такой кастильскйи чувак, архиепископ Гранады. А почему я на него залип? Потому что (ну, помимо того что это просто крутая картинка) я спутал его с тёзкой, Фернандо де Вальдесом-и-Саласом, о котором в буклетике к ГАБТОвскому "Карлосу" мне всё рассказал outsatiableинфант:
В начале правления Филиппа II, когда были живы королева Елизавета и дон Карлос, великим инквизитором Испании был Фернандо де Вальдес Салас. Он родился в 1483 году в дворянской семье, обучался в университете Саламанки. Покровительство великого инквизитора Кастилии кардинала Хименеса де Сиснероса позволило Вальдесу в 1516 году войти в верховный совет инквизиции. Высшей точкой его церковной карьеры стал сан архиепископа Севильского. При Карле V Вальдес возглавлял королевскую канцелярию и совет по делам Кастилии. При нём же, в 1547 году, он был назначен великим инквизитором Испании.
В начале правления Филиппа II Вальдес издал масштабный индекс запрещенных книг, в который входили работы Эразма Роттердамского и таких влиятельных испанских богословов, как Луис де Гранада, Иоанн Авильский и Франсиско де Борха – двое последних позже были причислены католической церковью к лику святых.
Вальдес жестоко преследовал еретиков и вошёл в историю как один из самых кровавых инквизиторов. При нем в самом начале правления Филиппа II был в зародыше был подавлен испанский протестантизм.
Астуриец по происхождению, Вальдес основал в университете Саламанки колледж, предназначенный для обучения уроженцев его родной провинции. Кроме того, он завещал свое состояние на основание университета в астурийском городе Овьедо, который по сей день остается единственным высшим учебным заведением региона.
Вальдес формально сохранял пост великого инквизитора Испании до самой своей смерти в 1568 году, однако в последние два года его, восьмидесятилетнего старика, заменил энергичный Диего де Эспиноса (1513-1572) – секретарь Филиппа II и его конфидант, обязанный своей стремительной церковной карьерой исключительно королю.

Пользуясь случаем хочу сказать, кстати, что в этом самом буклете – наверное, самая информативная, понятная и при этом простая для восприятия историческая справка о героях "Карлоса", какую я видел. outsatiableИнфант, спасибо!
Ну и: куда ни кинь, всюду "Дон Карлос". Ага.
А также: ежели кто хочет художника как повод рассказать о своём, то я с радостью поделюсь идеями ;) Обещаю даже называть не только Прерафаэлитов.